Krimi, le polar allemand / Les lectures

Kodjo de Max Annas

Kodjo de Max Annas

Le titre original du 2e roman de Max Annas traduit en France est Illegal. Kodjo est le prénom du héros de l’histoire. Et Kodjo assiste à un crime. Mais en Allemagne comme ailleurs, aller chercher l’aide de la police peut se révéler dangereux quand on est migrant illégal.

« C’est une idée stupide de faire enquêter un émigré clandestin noir en Allemagne. »

A partir du moment où Kodjo voit une prostituée se faire tuer depuis la fenêtre de son squat, il ne cessera de courir. Cette fuite en avant donne un rythme atypique au roman. Berlin défile sous les pieds du jeune ghanéen : Moabit, Neukölln, Charlottenburg… il passe par les parcs et les cimetières, se cache dans le métro pour semer la police et les tueurs. En de brèves occasions, il peut s’appuyer sur la communauté africaine de Berlin et les amis du restaurant dans lequel il travaille.

Quant à l’écriture de Max Annas, elle ne s’encombre pas d’effets et place Kodjo dans la pure tradition du roman noir, tragique comme il se doit. Un homme ordinaire affronte le crime. Son statut de migrant ajoute un enjeu et nous tend le miroir d’un monde où la justice a tout d’une illusion. L’auteur démonte une série d’images attendues, sans misérabilisme ni exotisme.

Vous pouvez découvrir d’autres polars allemands sur notre site, et pour entendre Max Annas, regarder cette vidéo.

Caroline de Benedetti

Max Annas, Kodjo, Belfond Noir 2020, traduit de l’allemand par Mathilde Sobottke, 224 p., 19 euros